Las Hermanas Caronni & Erik Truffaz
Venues d’Argentine, ces deux sœurs jumelles (nées, précise la notice, à 10 minutes d’intervalle) se sont signalées d’abord par la complicité qui unissait leurs voix et leurs instruments – la clarinette de Gianna, le violoncelle de Laura – sur une très belle musique inspirée d’un fragment des Notes sur la mélodie des choses, du poète allemand Rainer Maria Rilke. La référence n’est pas ordinaire, et moins encore leur art où se conjuguent poésie et douceur, dans une étroite complicité avec le trompettiste suisse Erik Truffaz, dont les qualités de souffle et le sens du secret faisaient un allié naturel. Eux trois, nul doute, sauront – avec Baudelaire – faire en sorte que les sons et les parfums tournent dans l’air du soir…
Born in Argentina, these twin sisters (born, according to the notes, within a space of ten minutes) first came to our attention for the complicity of their voices and instruments – the clarinet for Gianna, the cello for Laura – on a beautiful musical meditation inspired by The Notes on the Melody of Things, by the German poet Rainer Maria Rilke.This is no ordinary reference, and nor is their art where poetry and gentleness combine in close understanding with the Swiss trumpet player Erik Truffaz, a natural partner with his whispering blowing and sense of the secret. The three of them, no doubt, will, like Baudelaire, make « Sounds and perfumes turn in the evening air ».